Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Реферативна база даних (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>A=Крисало О$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 7
Представлено документи з 1 до 7
1.

Ворона О. В. 
Переклад промовистих імен (на матеріалі казки-притчі Дж. Оруелла "Колгосп тварин") [Електронний ресурс] / О. В. Ворона, О. В. Крисало // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. - 2013. - № 9(1) . - С. 11-17. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/vluf_2013_9(1)__4
Попередній перегляд:   Завантажити - 291.387 Kb    Зміст випуску     Цитування
2.

Крисало О. В. 
Особливості перекладу повісті Е. Б. Вайта "Павутиння Шарлотти" ("Charlotte’s Web") українською та російською мовами [Електронний ресурс] / О. В. Крисало // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. - 2013. - № 9(1) . - С. 44-53. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/vluf_2013_9(1)__10
Попередній перегляд:   Завантажити - 285.544 Kb    Зміст випуску     Цитування
3.

Крисало О. В. 
Лінгвокультурні особливості перекладу збірки англомовного дитячого фольклору "Nursery rhymes" російською та українською мовами [Електронний ресурс] / О. В. Крисало // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. - 2013. - № 14(3). - С. 57-63. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/vluf_2013_14(3)__12
Попередній перегляд:   Завантажити - 270.136 Kb    Зміст випуску     Цитування
4.

Одородько О. С. 
Передача аксіологічної складової народних казок в перекладі: до постановки питання [Електронний ресурс] / О. С. Одородько, О. В. Крисало // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. - 2014. - № 3. - С. 23-31. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/vluf_2014_3_6
Попередній перегляд:   Завантажити - 266.874 Kb    Зміст випуску     Цитування
5.

Крисало О. В. 
Індивідуальний жіночий дискурс в оригіналі та перекладі драматургічного твору (на материалі п’єс Теннессі Уїльямса) [Електронний ресурс] / О. В. Крисало // Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Сер. : Філологічні науки. - 2014. - Вип. 4. - С. 309-319. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/nzbdpufn_2014_4_41
Попередній перегляд:   Завантажити - 251.034 Kb    Зміст випуску     Цитування
6.

Крисало О. 
Прояв мовної особистості Валерія Шевчука в оригіналі роману "Око Прірви" та перекладі англійською мовою [Електронний ресурс] / О. Крисало // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. Мовознавство. - 2013. - № 17. - С. 179-184. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nvvnuflm_2013_17_43
Попередній перегляд:   Завантажити - 1.498 Mb    Зміст випуску     Цитування
7.

Крисало О. 
Лінгвокультурні особливості українських та британських колискових пісень та проблеми їх перекладу [Електронний ресурс] / О. Крисало // Науковий вісник Херсонського державного університету". Серія : Лінгвістика. - 2013. - Вип. 20. - С. 254-258. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nvkhdu_2013_20_57
Попередній перегляд:   Завантажити - 545.132 Kb    Зміст випуску     Цитування
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського